маршал - tradução para português
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

маршал - tradução para português

ВОИНСКОЕ ЗВАНИЕ В РЯДЕ СТРАН
Фельдмаршал; Генерал-фельдмаршал; Маршал КНР; Мушир; Маршал (КНР)
  • Генерал-фельдмаршал}}</ref>.
  • Погон генерал-фельдмаршала Российской империи
  • Знак различия маршала Республики Корея
  • Вене]].
  • Погоны маршала Югославии (армия, авиация, и флот)
  • форме одежды]].
  • Погон маршала ГДР
  • Погон маршала Российской Федерации
  • Знаки различия фельдмаршала Таиланда
  • Погон маршала Хорватии
  • Погон маршала Советского Союза
  • [[Погон]] маршала

маршал      
marechal (m)
Marechal         
  • [[Galhardete]] de Marechal do Exército Português
  • Distintivo de ''U. S. marshal'' — meirinho federal dos Estados Unidos
PATENTE MILITAR
Marechais; Marechal-general; Marechal do Exército; Marechal-General; Marechal do exército; Marechal da Força Aérea; Vice-marechal do ar; Marechal-de-Exército; Marechal-de-exército; Marechal-do-Ar
маршал
marechal m      
маршал

Definição

маршал
муж. вообще, главный распорядитель торжества, обряда, чина. Гофмаршал, придворный сан; фельдмаршал, главнокомандующий. На свадьбах, маршал, в ·*зап. ·губ. маршалок, старший сват, старший боярин, распорядитель. Маршалками зовут и шаферов или дружек. Маршалов, ему принадлежащий; -льский, к нему относящийся. Маршальство ср. чин, сан, звание маршала.

Wikipédia

Маршал

Ма́ршал — высшее нормативное (ординарное) воинское звание во многих армиях мира, как правило, расположенное в воинской иерархии выше старшего генеральского звания и ниже звания генералиссимуса, в большинстве армий мира — экстраординарного. В формате, близком к современному, одним из первых возникло во Франции (само слово маршал происходит от германского marahscalc «конюх»), где маршалом первоначально назывался военачальник, подчинённый непосредственно коннетаблю — генералиссимусу и главнокомандующему армией. Позднее звание распространилось в армиях многих других европейских стран, часто в форме фельдмаршал (дословно «полевой маршал») или генерал-фельдмаршал.

Использование звания маршала/фельдмаршала в большинстве европейских армий подчинялось неким общим правилам. В большинстве армий звание маршала/фельдмаршала стояло выше старшего генеральского звания, которое могло называться по-разному. В Российской империи большую часть XVIII века это был генерал-аншеф, а в XIX веке и вплоть до 1917 года — полные генералы рода войск (генерал от инфантерии, генерал от кавалерии, генерал от артиллерии, инженер-генерал). В Англии званию фельдмаршала предшествовало звание (полного) генерала, который в этой стране именовался просто генерал (в отличие от генерал-майора и генерал-лейтенанта). Во Франции эпохи Наполеона, существовало всего два генеральских звания — бригадный генерал и дивизионный генерал, поэтому ниже звания маршала Франции сразу шло звание дивизионного генерала. Позднее в систему французских генеральских званий были добавлены корпусной генерал и армейский генерал, которые были вставлены выше дивизионного генерала, но ниже маршала. В нацистской Германии ниже звания генерал-фельдмаршала располагалось звание генерал-полковника, которое в этом государстве было выше полного генерала рода войск (генерала (от) кавалерии или генерала от инфантерии/генерала пехоты). В Советском Союзе званию Маршал Советского Союза предшествовало сначала звание командарма 1-го ранга, а затем звание генерала армии.

Выше звания маршала стоит звание генералиссимуса (коннетабля, главного маршала).

В тех странах, где чин маршала/фельдмаршала не используется, нередко существует или существовал в прошлом его аналог (например, мушир в ряде стран Ближнего Востока, генерал-капитан в Испании, воевода в Сербии и др.).

В то же время в ряде стран воинское звание маршала не существует и никогда не существовало, например в США, где высшим воинским званием является звание генерал армии.

Также необходимо иметь в виду, что существуют и другие звания со словом маршал в названии. Так, в СССР существовало звание маршал рода войск, равное генералу армии. Званию Маршала Советского Союза соответствовало звание Главный маршал рода войск (хотя и не было ему эквивалентно). В Австрийской империи (и в сменившей её Австро-Венгрии), помимо звания генерал-фельдмаршал, исторически существовало звание фельдмаршал-лейтенант, аналогичное генерал-лейтенанту в других странах (звание фельдмаршал-лейтенант существовало и в Королевстве Венгрия во времена М. Хорти). В военно-воздушных силах Великобритании (и по её примеру в Австралии, Новой Зеландии, Индии, Пакистане и др.) слово маршал является составной частью званий высших офицеров, соответствующих генеральским званиям в других странах: вице-маршал авиации, маршал авиации, главный маршал авиации, маршал Королевских ВВС.

Во Франции и Португалии, кроме звания маршала, исторически существовало звание лагерный маршал (маршал лагеря, фр. maréchal de camp) — младший генеральский чин, аналогичный генерал-майору или бригадиру. Наконец, во многих европейских странах существовали придворные должности гофмаршала и обер-гофмаршала (дословно: «маршал двора (правителя)» и «старший маршал двора»), обладатели которых не имели никакого отношения к военной службе (хотя на эту должность могли назначать и заслуженных военных — в знак особой монаршей милости) и были обязаны распоряжаться различными придворными церемониями. В Российской империи должности «гофмаршал» и «обер-гофмаршал» были закреплены в табели о рангах в качестве придворных чинов, эквивалентных генерал-лейтенанту (гофмаршал) и полному генералу (обер-гофмаршал) соответственно. Одним из наиболее известных гофмаршалов в истории был Жерар Дюрок, повсюду сопровождавший Наполеона. Из-за этого в некоторых русскоязычных публикациях Дюрока называют ошибочно маршалом Франции, хотя в действительности он был обер-гофмаршалом (великим маршалом двора; фр. Grand maréchal du palais) и дивизионным генералом.

Знаком различия маршала во многих армиях является торжественно вручаемый, как правило, богато украшенный маршальский жезл. Скрещённые жезлы нередко составляют часть герба маршала, присутствуют на погонах и т. п. В СССР и России особым знаком различия маршальского звания является Маршальская Звезда.

Exemplos do corpo de texto para маршал
1. Л. Берию арестовал маршал Г.Жуков, охранял будущий маршал К.Москаленко, судил маршал И.Конев, а расстрелял будущий маршал П.Батицкий.
2. МАРШАЛ + РУЧКА Александр Маршал женат более 10 лет.
3. Ну, что плохого в том, что у нас был главный маршал артиллерии, маршал бронетанковых войск, главный маршал авиации?
4. Расследование проводила высокопоставленная комиссия, которую возглавлял маршал авиации Пстыго, а от ПВО комиссию возглавлял маршал Савицкий.
5. Среди них - маршал Тухачевский, маршал Егоров, знаменитые ученые, писатели, врачи, партийная номенклатура со всей страны.